
会员
这一番花残月缺(周瘦鹃译文集)
更新时间:2020-12-11 14:33:31 最新章节:第26章 注释
书籍简介
在中国近代文学翻译界,周瘦鹃以翻译欧美名家短篇小说而知名,译文雅俗共赏,清新流畅,其中以1917年上海中华书局出版的《欧美名家短篇小说丛刊》最有影响力。本书精选周瘦鹃的翻译小说25篇,其原作者皆是欧美名家如华盛顿·欧文、左拉、普希金,内容写尽人生四季的甘苦与欢喜,读来让人感叹万千。
品牌:中国文史
上架时间:2019-07-01 00:00:00
出版社:中国文史出版社
本书数字版权由中国文史提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
周瘦鹃
同类热门书
最新上架
- 会员《鲁迅杂文集》精选鲁迅先生1918年至1936年杂文写作经典篇目。杂文是鲁迅创作中,最重要的一个文种。鲁迅写作的杂文内容丰富,语言犀利,而思想深刻,时时能启发人的心智。选篇包含《论雷峰塔的倒掉》《灯下漫笔》《纪念刘和珍君》《为了忘却的纪念》等耳熟能详的名篇,也收入《生命的路》《导师》《小杂感》《女吊》等脍炙人口的杂文。本次出版,加入裘沙王伟君的插画,两位先生一生画鲁迅先生的作品,且在国内外办展,有文学22.2万字
- 会员论集中收入项目主持人和课题组成员在研期间所撰写的专题论文。这些论文或者选择魏晋南北朝文学理论批评演进发展中的诸如“气”“体”“怨”“通变”“江山之助”等重要概念范畴或命题进行诠释,或者对诸如《典论·论文》《文心雕龙》《文选》《抱朴子外篇》等重要经典文论典籍进行阐发,或者对六朝时期的主要文论家、重要理论现象和论域进行探析,而聚焦点则是对于魏晋南北朝文学理论演进和经典文论文献进行深度研究阐释,所收论文文学22.8万字
- 会员藏传佛教文化不等于藏族文化,但藏传佛教文化是藏族文化的重要组成部分。学科的交叉研究,也许是解决学科领域某些疑难问题的最佳切入点。本书以作者对藏传佛教文化的深刻理解和积淀为依托,解决了藏族史诗《格萨尔》研究中源头的许多疑难问题。作者认为,史诗《格萨尔》中不仅融入了大量的佛教内容,而且在很大程度上影响了史诗的圆形结构。在藏族文化的传播和发展过程中,广大的《格萨尔》说唱艺人以及藏传佛教界宗教人士,共同为文学20.2万字
- 会员本书是论文集,这些论文涉及到的城市有北京、上海、天津、西安、杭州等,既有文学的,也涉及到社会学、历史学、建筑学等学科。从时间跨度上看,既有古代城市文学的研究,更多的是对现当代城市文学的研究。就研究方式来说,既是文学研究,也是文化研究,可以说是一种“以城市为方法”的文学/文化研究方式,打破了原来以文学文本为研究中心的文学研究范式。城市文学这一新的研究空间的打开,使原来以时间为维度的静态的文学研究,扩文学20.5万字
- 会员论题主要围绕“陈三五娘”题材戏曲作品、“陈三五娘”故事传说、“陈三五娘”故事传播、“陈三五娘”题材古典戏曲的语言学研究、“陈三五娘”故事与潮汕、闽南文化及其他相关研究等六个方面展开。其中,对“陈三五娘”题材戏曲作品的探讨又可分为现代各剧种作品及相关问题与古典戏曲作品两类,汇集了一批优秀论文。“陈三五娘”故事传说相关研究的论文也主要分为两类,一类是关于“陈三五娘”故事传说本身的研究,另一类是“陈三五文学21.2万字
- 会员本书收录了《文心与书画乐论》《朝华集》两部作品。《文心与书画乐论》收录了作者有关《文心雕龙》的研究文章;《朝华集》内容包括自1958年发表第一篇学术论文至2020年六十二年间没有收入其他论文集的学术论文,附录少量随笔散文。文学45万字